mardi 30 décembre 2008

Bonne et heureuse année!




On souhaite tout le bonheur possible aux visiteurs de notre blog ! Merci pour vos visites , on vous attend aussi l'année prochaine!


Bonne année , la France!
Bonne année, la France!

La mulţi ani, România!

dimanche 21 décembre 2008

Joyeux Noël!

On souhaite à tous les francophones et francophiles du monde entier Joyeux Noël! Voilà des lignes écrites par des enfants sages , des enfants qui attendent impatiemment l'arrivée de Père Noël, en espérant qu'il leur apportera plein de cadeaux! La belle neige argentée est un enchantement pour nos yeux. Dans ce décor, nous attendons le Père Noël avec beaucoup de joie dans nos coeurs. Quand j'étais petite, Père Noël venait les bras chargés de cadeaux pour moi. Aujourd'hui, je l'attends toujours avec impatience, car je sais bien qu'il aime les enfants. La fête de Noël est fantastique et nous devons être plus généreux et plus gentils que jamais!
Iliescu Gabriela VIe A
L'hiver blanc est venu s'installer et laisser sur la terre gelée un beau tapis moelleux. Tout est blanc, les parcs et les jardins, les rues, les toits des maisons. Nous voulons jouer toute la journée, faire de la luge et des bonshommes de neige, lancer des boules de neige. Nous attendons Père Noël avec son sac plein de cadeaux!
Gheorghes Antonia VIe A
Cher Père Noël, Notre cher Père Noël, Tu es pour nous très réel, Tu es dans notre coeur, Tu nous remplis de bonheur! Notre cher Père Noël, Que tout le monde appelle, Surtout les petits enfants, Qui sont d'autant plus charmants! Notre cher Père Noël, Tu ne sens point le gel, Viens dans notre maison, Parce que nous tous, nous t'aimons!
Militaru Elena VIe A

jeudi 4 décembre 2008

Sganarelle ou le Cocu Imaginaire de Molière




La Compagnie l'Aigle de Sable vient de jouer une pièce de théâtre du grand Molière dans la ville du poète roumain, George Bacovia. Le spectacle a été offert aux habitants de Bacau, par le Centre Culturel Français de Iaşi (Iassy). C’était une grande honneur de recevoir la jeune troupe française dans cette ville moldave, une visite de ce genre étant assez rare et par conséquent, une grande joie pour le public francophone et francophile.

La première représentation de la pièce a été en 1660, le metteur en scène étant même Molière .

Les acteurs français qui ont joué dans Sganarelle ou le Cocu Imaginaire, ont enchanté aussi le public roumain d’autres villes de Roumanie : Brasov, Targu Mures, Dej, Huedin, Cluj, Iasi.

Dans cette pièce, Sganarelle est un héros baroque tantôt tragique, tantôt absurde, il nous touche parce qu'il sait rire de ce qui blesse le plus: la trahison amoureuse.

On attend aussi d’autres représentations du théatre français dans notre ville, entendre la langue de Molière sur la scène, c’est un vrai régal!

Martine surprend la jeune Célia, évanouie, dans les bras de son mari, Sganarelle. S’en suit aussitôt une série de quiproquos où chacun se croit à son tour trahi : Sganarelle croit à son tour que Martine a un amant, Lélio, qui, lui, pense que Célia, sa promise, lui a fait des infidélités avec Sganarelle pendant son absence. Célia, quant à elle, imagine une idylle entre son cher Lélio et Martine. La boucle des cocus imaginaires est bouclée…()

Mise en scène: Milena Vlach.

Comédiens:
Milena Vlach: Célia/Gros René
Bianca Avallone: Catherine (suivante de Célia)
Bianca Avallone: Martine/Villebrequin
Jérôme Sau: Gorgibus/Lélio
Alexandre Palma Salas: Sganarelle



samedi 22 novembre 2008

Global Educational Week/ Semaine Mondiale de l'Éducation/Săptămâna educaţiei globale





Depuis 1999, chaque année a lieu la Semaine de l’Éducation Globale où les élèves à coté de leurs professeurs, marquent cet évènement par divers activités : expositions de dessins ou de photos, des essais. Ce projet a démarré en Roumanie il y a 7 ans à Sibiu , à l’heure actuelle il y a des activités dédiées à l’évènement dans tous les départements du pays. La devise de cette année s’intitule « Six milliards —une seule humanité » ( en anglais Six billion-ONE humanity).
La semaine de l’éducation à la citoyenneté mondiale est une occasion pour les élèves , les professeurs de mettre en place un projet d’éducation à la citoyenneté mondiale visant le respect de la diversité , de rendre le monde plus équitable, d’être plus responsable vers l’environnement.
Les élèves de l’École « Ion Creangă » Bacău et de l’Ecole 10 Bacău, ont participé le 20 novembre, à la Semaine Mondiale de l'Éducation par des présentations de diapositives power-point. Les élèves de ces deux écoles ont présenté des détails culturels et de civilisation sur les pays européens (détails sur les coutumes, les habitants, la gastronomie, les monuments importants). On a présenté la France , la Finlande, la Belgique, l’Estonie, l’Andorre, la Grèce et la Suède.
Les meilleurs créations power-point ont reçu des diplômes , les participants à ce projet ont eu l’occasion d’apprendre des informations intéressantes sur les pays européens et surtout sur leur spécifique national. C’était une invitation au voyage à travers l’Europe et le monde et en même temps, d’avoir la conscience du vaste monde et du rôle de chacun comme citoyen de l’Europe et du monde, d’envisager les différences interculturelles.
À part les élèves , au projet ont participé les coordinateurs de ce projet , les professeurs Ionescu Lenuţa et Boca Liminiţa , le directeur de l’École «Ion Creangă » Vieru Florentina et les professeurs de français Pâslariu Mary et Popa Cristian.

vendredi 14 novembre 2008

La contrepèterie ou l'art du contrepet





La contrepèterie

Selon le dictionnaire Le Petit Larousse ,la contrepèterie a son origine dans l’ancien français contrepéter, imiter par dérision et c’est une interversion plaisante de lettres ou des syllabes dans un groupe de mots, par exemple trompez sonnettes , pour sonnez trompettes.

François Rabelais (1494-1553) passe pour avoir été l'inventeur de ce procédé qu'il nomme Antistrophe.,appelée aussi Equivoque.

L’art du contrepet impliquer la levée de la censure sociale et des tabous. Il permet aux pulsions humaines de se libérer symboliquement.

Le penseur Dédé/le danseur pédé ;

La contrepèterie est fondée sur la permutation des phonèmes , des lettres ou des syllabes dans un ensemble des mots , l’anagramme porte sur deux ou plusieurs mots:

Griller le pain / piller le grain ;

Les effets de la contrepèterie : surprise, comique, satire .

Bains de gros thé / grains de beauté ;

Pomper les trous /tromper les poux /tromper l’époux ;

Ce jeu ludique est utilisé par des écrivains comme Robert Desnos (" Les lois de nos désirs sont des dés sans loisir. " -- Corps et biens), Jacques Prévert (" Partir c'est mourir un peu " " Martyr, c'est pourrir un peu. ") ou Frédéric Dard, connu sous le pseudonyme San-Antonio dont le personnage principal de ses polars , le commissaire San-Antonio est le maître des calembours et des contrepèteries.

L’hebdomadaire satirique » Le canard enchainé » publie une rubrique ou les contrepèteries sont à l’honneur, la rubrique s’intitule » Sur l’album de la comtesse».

D’autres exemples :

Aimable souvent est sable mouvant Robert DESNOS

Paul Claudel : Voilà une chose qui me fait prier.

vendredi 7 novembre 2008

Mona Lisa ou la Joconde

La toile la plus précieuse du monde La Joconde , de Léonard de Vinci (1452-1519) se trouve au Louvre , à Paris. Elle devait être assurée 600 millions de francs lorsqu’elle franchit l’Atlantique pour une exposition à New-York et à Washington, du 14 décembre 1962 au 12 mars 1963. Mais les primes étaient si élevées qu’il apparut moins coûteux de prendre d’exceptionnelles mesures de sécurité, et le tableau ne fut pas assuré. Le tableau, peint entre 1503 et 1507 , mesurant 77 cm x 53 cm, représenterait soit Mona(diminutif de Madonna), Lisa Gherardini, femme de Florentin Francesco del Giocondo, soit Constantza D’Analas, maîtresse de Jules de Médicis, surnommée la Joconde. En 1517 , François 1er l’acheta avec 4000 florins d’or soit 15,3Kg d’or , pour décorer la salle de bain . La Joconde est le portrait d'une jeune femme, sur fond d'un paysage montagneux aux horizons lointains et brumeux. La femme porte une robe et, sur la tête un voile noir transparent. On remarque qu' elle ne présente ni cils, ni sourcils. Elle est assise sur un fauteuil dont on aperçoit le dossier à droite du tableau. Ses mains sont croisées, posées sur un bras du fauteuil. Elle se trouve probablement dans une loggia : on peut voir un parapet juste derrière elle au premier tiers du tableau. À l'arrière plan se trouve un paysage montagneux dans lequel se détachent un chemin sinueux et une rivière qu'enjambe un pont de pierre. On peut remarquer une cassure de la ligne d'horizon. La tête de la Joconde sépare le tableau en deux parties dans lesquelles l'horizon ne se trouve pas au même niveau. La source de lumière provient essentiellement de la gauche du tableau. (description du tableau d’après Wikipédia http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Joconde)

dimanche 26 octobre 2008

Les polyglottes

Il parait impossible pour un être humain de parler couramment plus de 20 ou 25 langues ni d’en apprendre plus de 40 au cours de sa vie.

Les polyglottes les plus célèbres furent le cardinal italien Mezzofanti (1774-1849) qui parlait couramment 26 ou 27 langues, selon certaines sources 38 langues –C. W. Russel (http://how-to-learn-any-language.com/e/mezzofanti/index.html), le professeur danois Rask (1787-1832) qui maitrisait 25 langues, l’Anglais sir John Bowring (1792-1872) qui parlait 100 langues, et le Néo Zélandais Harold Williams (1876-1922) qui maitrisaient 58 langues. A l’époque contemporaine, le polyglotte le plus remarquable fut le français Georges Henri Schmidt(1914-1990) . Il dirigea le département de terminologie aux Nations Unies de 1965 à 1971. Dans l’édition 1975 du Who’s Who in the United States, on lui attribuait “seulement ” 19 langues à l’époque , il ne trouvait pas le temps de rafraichir ses connaissances dans les 12 autres langues qu’il maitrisait.

Le plus grand polyglotte vivant est Derick Herning (né en 1932) de Lerwick, îles Shetland , Grande-Bretagne. Il a gagné en 1990 le premier concours « Le Polyglotte de l’Europe « organisé en Belgique. Ce professeur de lycée pratique 23 langues.

dimanche 19 octobre 2008

Le palindrome



Un mot qui vient du grec palin(de nouveau) et dromos(course) , c’est d’après le dictionnaire Le Petit Larousse un groupe de mots qui peut être lu de gauche à droite ou de droite à gauche en gardant le même sens. L'exemple le plus connu (Le Petit Larousse )c’est : Esope reste ici et se repose ou(Le Petit Robert) Elu par cette crapule.

Le palindrome est présent dans toutes les langues depuis l’antiquité jusqu’à nos jours. On connaît des palindromes : en latin , subi dura a rudibus ( subit un dur traitement de la part des incultes) , en anglais ,I saw drawers, a raw war as reward, was I ? ,God saw I was a dog ,A man, a plan, a canal,Panama .

, en espagnol, Cano cede conac, en roumain , (i)epurasul usa rupe, en italien , O legna d'angelo ! ,etc. Il y a même des palindromes mathématiques , par exemple: 1367631 = 111 * 111 * 111 = 1367631 (Gilles Hainry) ou 1234+8765=9999=5678+4321 .

Les palindromes sont naturels comme rêver , kayak etc, des palindromes composés ou des palindromes syllabiques (la lecture inverse se fait par syllabes : Holà ! Perds-tu vicieux les sens !Les cieux vitupèrent là-haut !) , des palindromes phonétiques, Jeanne en luge, Jules en nage, même des palindromes bilingues , Isadora rêve. - Ever a rod as I.

Il y a des maîtres du palindrome, par exemple la plus longue composition palindromique contient 100 000 mots et appartient à la langue anglaise , elle a été imaginée par Edward Benbow , Grande Bretagne. Elle commence par : « Al, signs it lover …. ! » et se termine par « revolting Isla ».

En 1980 Luc Étienne a défini les règles de tolérances laissées aux auteur de palindromes : on ne tient compte ni de la séparation entre les mots, ni de la ponctuation, ni des apostrophes, accents et signes diacritiques.

En ce qui concerne le palindrome français, Georges Perec en est le champion , il en a imaginé un palindrome géant de 5000 de lettres. Il s'agit d'un record puisque de nombreux auteurs ne produisent que des suites de palindromes. Si vous êtes curieux vous pouvez le lire aux adresses : http://www.mots-de-tete.com/palindromes/perec.php3 ou http://home.arcor.de/jean_luc/Deutsch/Palindrome/perec.htm .

Le procédé semble plus aisé en anglais par suite de l'absence relative de e final, de marque distinctive du genre, de prénoms plus nombreux et d'une conjugaison simple sans parler de quelques mots courants palindromiques.

Le palindrome est une épreuve d’imagination, de cette manière on a créé même des poèmes palindromiques .

Exemples de palindromes:

Karine alla en Irak

Karine évitait initiative en Irak.
Salut, tu l’as ?
Ta belle porte s’use trop, elle bat.

Zeus a été à Suez
Le sac à sel

À Laval, elle l’avala.

L'âge légal.

Zeus a été à Suez

Mon nom

Ainsi Anaïs nia.

Engage le jeu que je le gagne

Charles Cros : Léon émir cornu d'un roc, rime Noël

Michel Laclos : Et Luc colporte trop l'occulte

Pierre David : L'arôme moral

Quels sont vos palindromes préférés ? Si vous connaissez quelques palindromes, vous pouvez nous les envoyer.