samedi 8 juin 2013

Difficultés de prononciation





Certaines lettres se prononcent dans certains mots, qui ne doivent pas se prononcer dans d’autres. Comparer caoutchou(c) et bouc, jou(g) et zigzag. Le c ne doit pas être entendu dans broc et croc; mais on le prononce dans les onomatopées ric-rac,tic tac, flic flac et dans certains mots : bloc, soc, troc, etc.
D’autre part une même lettre correspond souvent, nous l’avons vu, à des sons
différents.
Des règles sont difficiles à énoncer, étant donné l’extrême illogisme de l’orthographe actuelle au point de vue phonétique.
 Les principales difficultés  :
 L’a ne se prononce pas dans août, toast;
 L’o ne se prononce pas dans paon, taon, faon, Laon, mais il allonge la voyelle
qu’il accompagne.
 Discutable : ai se prononce [e] ou [ɛ] dans j’ai et quand il sert de terminaison au futur et au passé simple : j’ouvrirai, je parlai.
 c se prononce [g] dans second.
 ch se prononce :
- [k] dans la plupart des mots tirés du grec chœur, chronomètre, lichen,
technique, archéologie, etc.
- Il se prononce ch [ ʃ ] dans archipel, architecte (et tous les mots
commençant par archi), trachée, chérubin, psychique.
 e de en ou em se prononce [a] dans  femme, et dans les adverbes
terminés par -emment : prudemment, éloquemment.
 en se prononce :
- an [ã] dans envie, enorgueillir, ennui, ennoblir, gentiane;
- ène [ɛn] dans abdomen, amen, cérumen, éden, hymen, lichen, pollen,
spécimen;
- in [ɛ̃] dans appendice, chrétienté, compendium, examen, rhododendron.
Quelquefois dans hymen, en poésie, on le voit rimer avec main.
 f se prononce généralement à la fin des mots; il y a exception pour clef, qui
peut s’écrire clé; pour chef-d’oeuvre, œufs et bœufs au pluriel; il y a hésitation
pour nerf.
 g est muet à la fin des mots rang, sang, étang, hareng, seing, long, bourg,
faubourg, coing, et aussi dans vingt, doigt, il y a hésitation pour joug.
 gui [gɥi] se prononce en faisant sentir l’u dans aiguille, linguiste, et [gi] dans
les autres cas (guitare, guise, anguille). Il y a hésitation pour aiguiser.
 gua se prononce [gwa] dans lingual, jaguar, guano.
 h est aspiré dans héros; il est muet dans héroïne et les autres dérivés; il est
muet dans avant-hier.
 oign se prononce ogn [ɲ] dans oignon, encoignure, poigne.
 oe se prononce
- [e] plus ou moins ouvert dans œsophage [],
- [nø] nœud (eu fermé),
- [sœr] sœur (eu ouvert).
 oi, qui se prononce actuellement [wa], s’est prononcé autrefois [wɛ], et même
[ɛ], ce qui explique certaines rimes qui, dans les poètes du XVIème siècle au
XVIIIème, nous paraissent insuffisantes.
 qua se prononce
- [ka] dans quatre, etc.
- [kwa], dans quatuor, quadrilatère, quadrupède, quadruple, in-quarto;
quartz, aquarelle, aquarium, aquatique, loquace;
- que et qui se prononcent [kɛ] et [ki] dans équestre, équilatéral;
- qu se prononce [k] dans quinze, quintuple, inquiétude;
 s se prononce [z]
- entre deux voyelles maison, poison
- excepté dans les composés où entre comme radical un mot commençant
par s : vraisemblable, monosyllabique, désuétude, soubresaut, préséance,
cosinus, parasol, trisection;
- il conserve le son [z] dans les préfixes dés (désarmer) et més
(mésintelligence); généralement après les préfixes ré (résider) et pré
(présumer); et dans abasourdir, transit, transiger, transition, transaction.
- se prononce [s] en début de mot ainsi qu’à la fin des mots as, atlas, hélas,
vasistas, aloès, bis, cassis (s’il s’agit du fruit; car dans cassis : petite rigole, il ne se prononce pas), gratis, ibis, lis, lapis, maïs, métis, oasis, hiatus, omnibus,
rébus;
- il y a hésitation dans plus, où l’s ne se prononce pas avec la négation ne,
ni dans les comparatifs, sauf en cas de liaison.
 -tion se prononce [sjo] : action;
- excepté après s ou x bastion, combustion, digestion -[stjo]
- ou immixtion -[kso].
 -tie se prononce [si] dans aristocratie, démocratie, facétie, impéritie, inertie,
suprématie.
 w appartient surtout aux alphabets allemand [v] et anglais [w] ; mais les mots
d’origine anglaise ont tendance à se franciser pour la prononciation; l’évolution
est faite dans wagon [va]; l’anglais ow se prononce [o] dans snow-boot,
snowboard et [u] dans clown.
 x final s’entend dans index, silex, sphinx, larynx, pharynx, codex;
- il se prononce [s] dans six et dix;
- on ne le prononce pas dans tous les autres mots : prix, paix, flux, deux;
- dans le corps des mots il se prononce [ks] axe, sexe, exclamation,
sauf dans soixante [s], deuxième, sixième et dixième [z] ; il se prononce
[gz] dans exalter, exiger, examen, etc.
 y, dont les transformations d’emploi ont été nombreuses a en général la valeur de i hymne, type, bruyère mais entre deux voyelles, le plus souvent il vaut deux ii : moyen, pays
 z final ne se prononce que dans certains mots d’origine étrangère : gaz, fez
 Dans certains noms propre il convient de maintenir une prononciation
traditionnelle ou locale que l’orthographe n’indique pas Be(l)fort, le Dou(bs),
Saint-Brieuc.